当前位置:网站首页 > 原创天地 > 长篇小说连载

长篇连载·李白诗春秋 第二章

武承权

第二章 秀句锦城邈峨眉 李邕苏颋赞英丽

  开元七年春天,李白十九岁时,他伙同师父赵蕤和吴指南又要到成都、峨眉山等地登临漫游,开阔视野、增加阅历。于是,三人乘马挥鞭走了百里路,便出了绵州丘陵地区,眼前就是天府之国的成都平原。但见沃野千里,绿茵无际,烟村相邻,碧水曲回,这些景色在山坝中是难以见到的。不久他们就到了成都府。这成都绕城有两条江水,名叫锦江,因此成都又美称锦城。在锦城的南郊,隋朝时蜀王杨秀在这里修建了一座雄伟的散花楼。散花楼取自天女散花之意,伟岸高入云霄。李白一口气登上最高层,极目远眺,东见巫山云雨,西观双江如练,天府之国美景尽收眼底,如身在九天之上。因此写下了著名的《登锦城散花楼》:
  "日照锦城头,朝光散花楼。金窗夹绣户,珠帘悬银钩。飞梯绿云中(1),
  极目散我忧。暮雨向三峡(2),春江绕双流(3)。今来一登望,如上九天游。"
  注:(1)飞梯:如飞的散花楼梯子。表示梯子很高。绿云:青云。(2)三峡:长江三峡自西向东依次为:瞿塘峡、巫峡、西陵峡。(3)双流:《风俗通》:秦昭王派李冰为蜀郡太守,开发都江堰成两江,灌溉良田万顷。双流指这两江。
  译:太阳照在锦城的墙头,早晨的阳光照射在散花楼上。金窗夹着秀丽的城中门户,珠帘上悬挂着白色的银钩。如飞的楼梯直插在绿色的云中,极目远眺,能散尽我心中的忧愁。暮雨正降在三峡,春水萦绕在双江中流动。今天到这里登高望远,如上到了九天游览。
  成都是西汉著名辞赋家司马相如的故里,李白经常读他的《子虚赋》,拿他做为学习的楷模。司马相如原名司马长卿,因羡慕赵国的蔺相如风范,改为司马相如。他青年时是汉景帝的武骑常侍,后来游梁园依靠梁孝王,作《子虚赋》。梁孝王死,他回蜀郡途中经过临邛(qióng穷),结识富豪卓王孙。闻他的女儿卓文君新寡,相如抚绿绮琴来挑逗文君。文君久慕长卿之才,识得凤求凰的琴音,两人便私奔到成都,因家贫在成都无法生活,又返回临邛,开酒店度日。后来汉武帝即位,闻《子虚赋》叹息说:"朕独不得与此人同时哉。"司马相如这赋文写的啥内容,直叫皇上惊叹?
  原来他除了《子虚赋》之外,还有《上林赋》。两篇的内容说:楚人子虚大夸楚国云梦之泽浩大,及楚王狩猎的盛况。齐国人乌有反对说,子虚这是奢言淫乐和显示侈靡。接着乌有把齐国辽阔的疆域大夸一番。亡是公听了他们两个对话后,却将汉朝天子的上林苑美美的赞扬了一番,以压倒楚国和齐国,明言反对楚、齐是奢侈和淫靡,以"二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼"作结。赋中通过夸张的描写,歌颂了统一的西汉王朝雄威的疆域和至贵的尊严,故令天子叹服。
  这时正好有个蜀人杨得意在朝中当狗监,听了汉武帝这话,就把司马相如推荐给汉武帝,让他当了个郎官。以后司马相如代表朝迁出使西南诸郡,安抚那里的少数民族,沟通汉蛮民族关系,开发西南地区作出了贡献。他在长安时,由于陈后主阿娇失宠,想重新得到汉武帝的宠爱,故请他写赋以申诉心中苦哀,因此得到赏赐黄金百斤,生活富贵,曾打算聘请茂陵女为妾。卓文君知道后乃作《白头吟》诗,要与他断绝关系。
  "皑如天上雪(1),皎若云间月。闻君有两意,故来相诀绝。今日斗酒会,
  明旦沟水头。躞蹀御沟上(2),沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
  愿得一人心,白头不相离。竹竿何袅袅(3),鱼尾何簁簁(4)。男儿重义气,
  何为刀钱为(5)?"
  注:(1)皑如两句:以天上雪和云间月比喻志向清白。(2)躞蹀(xièdié泻蝶):小步徘徊行走,引申为水流纡回。御沟:绕宫墙或宫苑的渠水(3)袅袅:柔长。(4)簁簁(shī湿):鱼尾自由摆动。两句比喻男女欢爱。(5)钱刀:汉时的古币。。
  译:我洁白如天上的雪,皎如云间的月亮。听说你对我有两心,故来与你相分别。今天咱们斗酒相会,明早如沟中的流水。纡回的宫墙水渠上,渠水东西各自流。凄凉再凄凉,嫁娶时不须哭啼,只愿得到一个人的心,到白头时不分离。男女关系如竹竿一样柔长,如鱼尾一样的活泼。男儿应当重视义气,怎能为金钱而动心?
  相如闻知卓文君此诗后,立刻取掉了聘茂陵女为妾的打算。
  这是一首有名的汉乐府辞,李白早已将它背得烂熟。今日在相如故里想到这首诗,他将旧事翻新,写出了一首新的《白头吟》诗:
  "锦水东北流,波荡双鸳鸯(1)。雄巢汉宫树,雌弄秦芳草(2)。宁同万死碎绮翼(3),
  不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒(4),独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,
  岂惜黄金买词赋。相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女。
  文君因赠白头吟。东流不作西归水,落花辞条羞故林。
  兔丝故无情(5),随风任倾倒。谁使女萝枝(6),而来强萦抱?两草犹一心,
  人心不如草。莫卷龙须席(7),从他生网丝。且留琥珀枕(8),或有梦来时。
  复水再收岂满杯。弃妾已去难重回。古来得意不相负,只今惟见青陵台(9)。"
  注:(1)锦水:蜀郡太守李冰开凿离堆成两渠入成都,一渠经永康过新繁入成都叫外江。一渠由永康入郫(pí皮)县到成都有叫内江。因江水洗涤锦绸颜色鲜艳起名锦江。此两句比喻相如文君相爱在蜀中。(2)雄巢汉宫树:比喻相如在朝中为官。雌弄秦芳草:比喻文君随之也在长安。(3)绮(qǐ启)翼:彩色的翅膀。(4)阿娇:汉武帝陈皇后的小名。陈皇后被汉武帝宠爱后很忌妒,再加之相信妖术,后来因之失宠独居长门宫,愁闷悲思。为了重获汉武帝的宠爱,用百斤黄金请司马相如为她作《长门赋》,后来果然得汉武帝的宠爱。(5)兔丝:一种寄生性植物,秋天时像黄色丝线缠绕在其它植物上。(6)女萝:一种在松树上的缠绕的藤木。(7)龙须席:用水生的龙须草编织成的凉席。(8)琥珀枕:琥珀是一种植物流汁凝结而成的混合物,经常年固化后形成的一种透明胶体,古人用来作枕头或珠宝。(9)青陵台:在河南道一带。据载,宋康王见韩朋的妻子美丽欲夺取,令韩朋筑青陵台而杀之。他妻子请求奔丧,到台上投身而死。宋王命将他俩个分别埋在台两边,几年后各生一棵梓树,上面枝叶相交,因叫相思树。
  译:锦水向东北流去,上面游荡着一对鸳鸯。雄鸳鸯以后在汉宫树上筑巢,雌鸳鸯就戏弄秦地的芳草。他们宁愿万死让彩色的翅膀粉碎,也不愿意在云间分开。这时,陈阿娇正在妒忌,独坐在长门宫忧愁日暮。但愿得到皇帝的再宠爱,岂能珍惜黄金不去买词赋。相如作赋得到了黄金,男人喜欢新人多变心。一朝将要聘茂陵女为妾,文君知道后就作白头吟。东流的水不会向西归,落花辞去枝条羞归回故林。
  兔丝本来是无情之物,随风向任意能倒伏。谁使女萝枝,叫它与枝强萦抱。两草犹是一心,人心不如草。不要卷去龙须席,让它生网丝。但把琥珀枕留下,或许还有作梦的时候。复水再收回来岂能满杯?弃妇一去难以再回来。古来的人得意时都不负心,只今惟有青陵台两人相爱使人怀念。
  太白将《白头吟》翻新,使内容更充实,辞语更丰富,将卓文君个人遭遗弃变成一个社会普遍现像进行描写,表现了李白对妇女不幸遭遇的同情和关怀。
  李白三人还参观了司马相如的琴台遗址。此台在城外浣花溪的海安寺一带。据说这琴台下面埋有十几个大瓮,弹琴时瓮声和琴声发生共振,音响效果特别好。他们也参观了成都扬雄的遗址,收获也很大。
  后来他们策马向峨眉山去,此山在成都的西南,约三百里,三四日便到。李白去峨眉山除了观赏它的壮丽景色之外,另一个原因是上山学道成仙。唐朝时由于李唐和老子是同姓,所以把道教奉为国教,社会上的王公贵戚学士都以信道教为时尚。在蜀中自周朝时,相传有个叫葛由的人,是个羌人,专门在这里刻木头羊卖,后来他骑木羊到蜀中西南的绥山去了,蜀中的王侯贵戚也跟上去了,都成了仙人。所以这里学道成风,李白也不例外。峨眉山是一座道教佛教并盛的地方,属嘉州峨眉县,山脚下是一座白水寺,上山要从这里开始。先20里是石阶可以沿阶而上,再上20里便没有路,要顺着木梯向上登山二3里,才能脚踏地走。又行20里经雷洞方到光相寺,就到了峨眉山的绝顶。李白到了山顶,转了一圈,感到山上的树木花草、飞禽走兽与山下截然不同,千奇百怪,色彩斑烂,看也看不完。这里的道教的楼观规模壮丽,他素心想学习道教,到这里一看,觉得这里真是个修道升天的好地方,直想留在这里不愿回去,因作《登峨眉山》诗:
  "蜀国多仙山,峨眉邈难匹(1)。周流试登览,绝怪安可悉(2)。青冥倚天开(3),
  彩错疑画出(4)。泠然紫霞赏(5),果得锦囊术(6)。云间吟琼箫,石上弄宝瑟。
  平生有微尚(7),欢笑自此毕。烟容如在颜(8),尘累忽相失(9)。傥逢骑羊子(10),
  携手凌白日。"
  注:(1)邈难匹:高远难以匹敌。邈:高远。(2)安可悉:怎能将它看完。悉:完。(3)青冥:本指青暗的天空,这里指青暗的山峰。(4)彩错:色彩错杂。(5)泠(líng灵)然:清凉的感觉。紫霞赏:欣赏山上的紫霞景色。(6)锦囊术:以锦制成的袋子叫锦囊,相传汉武帝将王母与上元夫人所传授的仙经放在锦囊中,这里指道家的成仙之术。(7)微尚:小小的志向。指学习道家仙经。(8)烟容:仙家之容。(9)尘累:尘世上的烦累。(10)骑羊子:《列仙传》;葛由为羌人,是周成王时的人。他好刻木羊卖之,一天早上骑上羊去了蜀西,蜀中王侯贵人追到绥山。绥山在峨眉山西南,高无极。跟随的人不再回来,皆得了仙道。
  译:蜀国有许多的仙山,只有峨眉山高远渺茫难以匹敌。攀登周围初次观赏,千奇百怪的景色那里可以看得完?青暗的山峰依天而开,错杂的颜色怀疑是画出来的。果然好像得到锦囊术一样,能欣赏到清凉的紫霞景色。可以在彩云间吹琼箫,在青石上拂宝瑟。平生就有这样小小的爱好,到这里高兴地终于实现了愿望。仙家的烟容好像在我脸上,尘世的烦累忽然不见了。如果与骑羊的葛由仙人相遇,我们可以携手上天凌白日。
  当李白一行正要乘兴下峨眉山准备回去,忽然半道上遇见了一位朝中命官,他高兴极了,欲前去拜访他。
  那朝中命官原来是渝州刺史李邕。李邕,字泰和,扬州江都人。父亲是著名的《文选注》作者,他虽然怀才五车,口里却道不出来,得了个"书箱子"外号。但是儿子李邕博闻强记,口若悬河。又有一笔好写,是当时有名的书法家。稍长大后,被推荐给内史李峤。一日,他要在李峤的书阁读书,李峤说:"秘阁万卷,岂能一时读完?"结果,他几天读完了。李峤试问了几个难懂且不常见的问题,他如竹筒倒豆子刷刷地回答了。李峤叹息说:"子将要成名家。"后来,李峤和监察御史张廷珪认为他文才高,性格耿直,能做个谏诤官。武则天让他当了个左拾遗。有一次,御史中丞宋璟弹劾张昌宗等反叛罪状,武后不答应。李邕立在阶下大喊:"宋璟所陈述是社稷大计,
  陛下应当听。"武后一听,面容方缓和,批准了宋璟的奏折。有人下来问李邕:"你官小,万一逆旨,有不测之祸。"他说;"如果不这样,我的大名也就传不开。"
  唐玄宗即位后,宰相姚崇见不得李邕爱冒险且浮躁的品行,把他左迁到括州当司马(浙江丽水一带)。开元六年冬十一月(718年),宰相宋璟向唐玄宗上奏说:"括州员外司马李邕、仪州司马郑勉并有才略文词,但性多异端,好改变是非。若全引进,则后悔必至;若长期弃捐,则才用可惜。请任命为渝、陕二州刺史。"皇帝答应了。第二年春天,李邕便到渝州赴任。他走的是蜀道,
  由蜀中再到渝州这条路。途中他也去峨眉山观景,这样便与十九岁的李白相遇,那时李邕已经42岁,比李白大23岁。
  李白知道李邕是个恃才傲物之人,从来不把一般人放在眼里,连朝廷重臣张说也瞧不起,所以一般人难以接触。听说写《黄鹤楼》名诗的崔颢要见李邕,李邕便专门空了一间房子准备招待他。当崔颢献诗吟咏:"十五嫁王昌"时,李邕嫌他的诗品低俗,叱斥道:"小儿无礼!"遂不接待。所以李白精心将几年得意之诗选了数首呈给他,其中有《白头吟》、《登峨眉山》、《观放白鹰二首》等诗。当李邕抬头看到李白五短的身材,稚气才脱,脸有傲世之容;又看到文中"自有云霄万里高"时,不觉冷笑了一声,对他表现了不以为然的样子。李白受到这一冷落,恃胸中不羁之材和初生牛犊不怕虎的勇气,提笔一口气赋成了著名的《上李邕》诗给他:
  "大鹏一日同风起(1),抟摇直上九万里(2)。假令风歇时下来(3),犹能簸却沧溟水(4)。
  时人见我恒殊调(5),见余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生(6),丈夫未可轻年少。"
  注:(1)大鹏:《庄子》:大鹏迁徙于南海,水激三千里,抟扶摇而上九万里。(2)抟(tuán团):凭借。摇:扶摇,大风盘旋摇动而上的样子。扶摇是动词。抟摇:凭借盘旋摇动。(3)风歇:风休息停止。(4)簸却:煽动干净。沧溟水:大海中的深水。(5)恒殊调:经常说特殊的话。恒:经常。殊调:特殊的话。(6)宣父:唐太宗贞观十一年,封孔子为宣父。《论语》:孔子说:"后生可畏,焉知来者不如今也。"即后生可畏,怎能知道后生不如我们现今的人。
  译:大鹏鸟一日同龙卷风起飞,凭借盘旋扶摇之力可以直上九万里高空。假如命令大风休息停下来,它的翅膀可以把大海中的水煽簸干净。世人见我经常说一些特殊话,见我的豪言大语都冷笑。宣父孔子还害怕后生,你大丈夫可不要轻视少年。
  李邕一看此诗大吃一惊,威气先失去大半。他自读书以来,还没有人以大鹏上击九万里的雄迈气魄比喻自己凌云之志,那傲视权势的无畏精神他更望尘莫及。所以他立马改容,满脸笑容地把李白请为上座,倾杯相谈。他们谈古论今十分融洽,不久成为莫逆之交。李白对李邕的文章、书法和耿直的禀性也很敬重,后来在诗中多次称赞他,暂且不表。
  这是一首最能代表李白豪迈不羁性格的名诗,久为人传咏。以前,学者都认为他写在李白四十六七岁时,即离开翰林院之后。但是,这与李白自称年少相矛盾,一直是个悬案。河南省社科院有个葛景春先生,一生精研李白,他处处留心全国各地的碑铭历史文物中有关李白的资料。1984年他在曲阜孔庙碑林中,发现有一座落笔为"朝散大夫持节渝州诸军事守,渝州刺史江夏李邕文",及年代为"大唐开元七年岁在已未十月"的碑石,进一步研究证明李邕开元七年曾任渝州太守,这样使人才明白了这首名诗作于李白十九岁,了结了此疑案。
  且说李白一行回到匡山第二年,他听说朝中又有一位大官来蜀郡上任,他要在半路上投刺求见。此人是谁?他是当朝的著名宰相苏颋。
  苏颋,雍州武功人。父亲苏瑰是武后朝的宰相,有贤名。苏颋幼时机敏悟性高,能一目观千言,并能马上背诵,进士出身。武后朝为监察御史,在甄别来俊臣的冤案中多有建树,再升为给事中,修文馆学士和中书舍人。当时父亲为宰相,父子同在禁苑朝廷,朝野称颂。玄宗继位,诏为中书侍郎兼任知制诰,即兼写诏书。当时李义也写诏书,玄宗高兴地说:"前世李峤、苏味道文擅当时,号'苏李'。今朕得苏颋及李义,何愧前人哉!"不久他袭封许国公。开元四年晋升为宰相,与宋璟同辅朝政。宋璟性格刚正果断,朝中事多为他裁决,苏颋都支持他的长处;宋璟奏文不完善的他给以补充,没提到的他再加以申述,故皇帝没有不准奏的,两人都很高兴。张说在中宗朝时就以文章显耀当世,因助玄宗平内乱有功为中书令,封燕国公。苏、张两人制诏书文章独擅天下,世人号曰"燕许大手笔"。开元八年,苏颋已经58岁,被罢去了礼部尚书。不久,迁为益州大都督府长史,并按察剑南诸州,要到蜀中赴任。
  李白因此准备拿一首好赋献给苏宰相,以求栽培荐举。他曾说:"十五好剑术,作赋凌相如。"在开元三年就己经写好了一首赋文,那就是洋注的长文《明堂赋》。
  明堂是何样皇殿?唐高宗在位时就想在洛阳建立明堂,由于群臣几次反对没有动工。武则天临朝,以高宗遗愿为由,与北门学士讨论其建制,尽弃群臣之言。垂拱三年春天(689年),毁东都的乾元殿,以此地基修建明堂,修了一年乃成。明堂为三层,下层像春夏秋四季;中层如一日十二时辰;上层像一年二十四节气。高294尺,长宽各300尺。明堂下面四周用铁杆为栏,以避免人员拥挤损坏明堂。后遭受火焚重修了两次。开元五年(717年),唐玄宗光临东都,行大享之礼以祭祖,他认为武后的明堂不符合典制,拆了又改为乾元殿。当李白作《明堂赋》时,明堂还没拆,还是当时一座有名的楼阁。《明堂赋》是依书籍所载的明堂古制规模而写,基本符合实际情况。有1728个字,是李白的第二篇长赋。里面艳语宏词,连篇累牍,尽是深奥的古文。没有扎实的古文基础,很难写出这样的赋文的。这里先摘引《明堂赋》一段描写明堂环境内容共赏:
  "夫其背泓黄河(1),垠濑清洛(2)。太行却立(3),通谷前廓(4)。远则标熊耳以作揭(5),豁龙门以开关(6)。点翠彩于鸿荒(7),洞清阴乎群山(8)。及乎烟云卷舒,忽出乍没(9)。岌嵩喷伊(10),倚日薄月。雷霆之所鼓荡,星斗之所伾扢(11)。拿金龙之蟠蜿(12),挂天珠之硉矹(13)。
  势拔五岳,形张四维(14)。轧地轴以盘根(15),摩天倪而创规(16)。楼台崛岉以奔附(17),城阙崟岑而蔽亏(18)。珍树翠草,含华扬蕤。目摇井之荧荧(19)。拖玉绳之离离(20)。 致华盖以傥漭(21),仰太微之参差(22)。"
  注:(1)泓:深水。(2)垠:边际。濑:岸边的水:清洛:清清的洛水。此水发源于商洛山,流向东北,再经洛阳城南3里,后归黄河。(3)却立:正好直立。(4)通谷:洛阳城南五十里有大谷叫通谷。廓:宽阔。(5)熊耳:熊耳山在洛阳西南卢氏县南五十里,双峰突起,状若熊耳。揭:犹外表。(6)豁:分开。龙门山在洛阳南30里,东西两山夹伊水,形状如大门。(7)鸿荒:大荒,原野。(8)洞:洞察。群山:洛阳周围的山。(9)乍没:突然消失。(10)岌嵩:高峻的嵩山,山在洛阳东五十里。喷伊:喷射的伊水。此水发源于熊耳山以南,经龙门山到洛阳南归洛水。(11) 伾扢(pīgǔ批骨):骄健飞驰。(12)拿:握。金龙蟠蜿:金龙缠绕木。明堂建成后西南微倾斜,木工以大木垫之。武后不想叫人看见,给木柱上雕刻九龙缠绕。(13)天珠:明堂上飞檐挂的玉珠。 聿矹(yūwū育伍):危险不稳的地方。(14)四维:天下东西南北四方,四方之角叫四维。(15)轧:同札。地轴:《河图括地象》:昆仑之山横为地轴。(16)天倪:天的边际。创规:画天的轮廓。(17)崛岉(wù务):高耸。奔附:人争相靠近明堂。(18)崟(yín寅)岑:高大。蔽亏:形容城楼高大掩蔽了空缺。亏:缺。(19)摇井:天上星宿名称,在参星左足下边,由四颗星组成。(20)玉绳:星宿名称,有两星。两星间好像画一直线,故名玉绳。离离:星光繁华。(21)致(zhì至):到。华盖:星宿名称,由十六星组成。傥漭(mǎng莽):广阔。(22)太微:星宿名称,由十二星组成。参差:排列不正齐。
  译:明堂背靠深水黄河,边接清澄洛河。后边太行山正好直立,前面通谷开阔。远处标举熊耳山为表,分开龙门山以为关。布点彩翠于原野之间,洞察清凉于周围群山之中。及次烟云卷舒,忽现忽没。观高耸嵩山和喷泄伊水,倚太阳迫月亮。雷霆可以鼓荡,星斗可以奔驰。握金龙而盘旋,挂天珠于高危。
  明堂的气势可以超越五岳,形势可以撑张天地的四角。扎昆仑山地轴而生根,摩九天的边际而画天地的轮廓。它的高耸楼台可以使人们奔走依附,城阙高大而掩蔽空缺。珍奇的树木碧翠的芳草,含英华扬葳蕤。目观瑶井星,星光荧荧,它拖着玉绳星,星光繁华。到华盖星宿何等的辽廓,仰看太微星参差不齐的排列着。
  书法《古赋辨体》说:"太白《明堂赋》是从司马相如、扬雄、班固的诸赋学习而来,气豪辞艳,可以超过前人,但是体格与前人相差很远。汉赋中俳句较少,而此篇与《大鹏赋》则俳句甚多。"所谓"俳"是俳句,即一个语法句子中,上下两句讲究对仗,如律诗中间四句那样对仗。汉赋中很少有这种现像,但《明堂赋》中很多,如以上的引文就是如此。过多讲究对仗,会使文章呆板,使赋体变弱。故评论家认为:"太白有逸才,尤长于诗,他的赋不及魏晋时期。"这说得很中肯。
  且说苏颋正行至益州半路上,忽然见到眼前一位中等身材,粉面朱颜大眼睛的年轻后生,卓然地站在道中,以长揖求见,呈上所写的诗赋。他先有点惊奇:自从由京城到蜀中过州经县,哪里的官员不是齐刷刷地跪在地上夹道迎接,而今天这个后生怎能直腰以平礼求见?但是,苏长史到底是年长函养高,宰相度量大,不计较这些礼节小事,寻思这定是在蜀中遇到非常之士,要认真对待。于是,他连忙给李白还礼,拿上李白《明堂赋》,流目阅览,一口气将其读完,高兴地对随行的群僚赞扬道:
  "此子天才英丽(1),下笔不休(2)。虽风力未成(3),且见专车之骨(4)。若广之以学,可以相如比肩也(5)。"
  注:(1)英丽:英俊美丽。(2)不休:不停止。此句形容赋文词语丰富,文章很长。(3)风力未成:笔力还没到老练成熟地步。(4)专车之骨:是帝王老师专车的骨体。犹周文王迎姜子牙,刘皇叔迎孔明先生专车的骨体。(5)比肩:匹敌。
  译:这少年有天才又英俊美丽,写文章下笔不停。虽然笔力还未到完善成熟地步,但却见王者之师的专车骨体。如果他再继续学习博览群书,可以和司马相如匹敌。
  苏颋不愧为当朝文学上的大手笔,慧目识英才,仅从几篇文章就可以看出李白胸中锦绣才华。他此言一出,犹春雷一声响,惊动了蜀中文坛宦途,激发了蛰伏的夔龙以书剑报国的决心。有人讲,如果没有苏颋一席激励赞语,或许李白一生将不会出夔门。苏颋后来也向朝中推荐蜀中人才:"赵蕤术数,李白文章。"
  李白经苏颋这样一赞扬,心潮澎湃,意气风发,更激发了他要去长安求仕的欲望。据四川的刘友竹先生研究:原来李白在拜见苏长史前几年,还去了成都灌县的青城山,在晋朝时它就是一座道教的圣地,修建了上清宫。到唐朝时青城山成了道教十大洞天第五大洞天。这里有个宝室洞,是唐玄宗御妹玉真公主修练道法的地方。玉真公主是睿宗的第八女,生于武则天如意元年(692年),比李白大9岁,她在唐中宗神龙二年(706年)14岁时,就和金仙公主看破红尘,抛弃富贵,在青城山当了女道士,法号无上,真字玄玄,长期在这里修行。据史料记载,她直到开元二年(712年)22岁后还在这里,李白当时己经14岁。当少年李白听说青城山有一位公主当道士时,感到稀奇,特地到这里观看,不久就结识了玉真道士。当时,有个与李白年龄相近的元丹丘也在这里认识了玉真公主。这样,三个人成了异性道教的朋友。元丹丘是一心学道教,无意功名富贵;李白是既爱道教,又向往建立功名,志在济民救世,两个人在志向上有区别。玉真公主了解这些情况后,答应愿意帮助他们实现各自的志愿。因此少年李白,想到有玉真公主的一臂相助,初步打算去长安求仕,心中十分高兴和自信。当苏长史大加称誉他之后,相信自己的才能己经达到成为帝王之师的条件,所以坚定了他从蜀中到长安求仕的决心。
  但是千年以来,李白从蜀中去长安很少有人提到。李白倒底是否去了关中?欲知此事,且到下章再论……

发言者:??发表时间:2010-5-24 18:54:00??IP地址:118.88.143.*
下一章何时发表啊,楼主给个回音、、、、
发言者:大内猪倌??发表时间:2010-5-24 18:53:00??IP地址:118.88.143.*
这文章写得真不错,是什么时候开始在这里发表的啊,怎么才三章,下一章何时发表?
收藏文章

阅读数[7193]
百年·红楼梦 网络文化与文学研究
网友评论 更多评论
如果您已经注册并经审核成为“中国文学网”会员,请 登录 后发表评论; 或者您现在 注册成为新会员

诸位网友,敬请谨慎网上言行,切莫对他人造成伤害。
验证码: